O queijo é... mozarela, muzarela ou muçarela, tá?

Blog do Ancelmo/Reprodução
O queijo é... mozarela, muzarela ou muçarela, tá?

 

Se a pizza leva "mussarela" saiba que, na grafia, ela está estragada.
 

O assunto virou polêmica no blog do jornalista Ancelmo Góis (O Globo) que travou uma "briga" com alguns leitores que contestaram a grafia da palavra "muçarela". Na nota abaixo postada ontem (27), Aydano André Motta, da equipe de Góis, foi duro na resposta com os leitores sob o título "Se não sabe, não fala":


"É muçarela mesmo
 
Tem internauta que acha que sabe português, mas não sabe, não. Os açodados questionaram a grafia de "muçarela", na nota da pizza no avião. Sabem nada. Tanto no Houaiss como no Aurélio, a grafia é essa.

Nunca é tarde para aprender, crianças."


O Aydano Motta está parcialmente certo. Acontece que no Aurélio não existe "muçarela". O dicionário indica como grafia correta "mozarela" (do italiano muzzarella).


Na dúvida sobre "muçarela", consultei meu professor de português e membro da Academia Sul-mato-grossense de Letras Hildebrando Campestrini, que esclareceu: o acordo ortográfico da língua portuguesa prevê três grafias em relação ao referido queijo: "muzarela", "mozarela" e, também, a "muçarela" citada no blog do Ancelmo.



Deixe seu comentário


Postado por: Marco Eusébio, 28 Agosto 2009 às 11:37 - em: Principal


MAIS LIDAS